他看著亚歷山大上校,试图挤出一丝往日谈判时的狡黠:
“我们可以谈谈条件,我的钱,我的情报,比你们想像的多得多。”
“条件?”
上校打断埃內斯托,脸上带著嘲讽,“跟你那些已经被净化了的朋友谈条件?”
埃內斯托听到“净化”这个词,彻底泄了气。
他明白,游戏规则已经彻底改变了。
这场针对锡那罗亚卡特尔心臟的雷霆清扫,取得了第一个重大战果。
墨西哥城郊外某个高度戒备的监狱。
厚重的铁门开启的声音从清晨直到深夜就几乎没有停过。
监狱入口处人满为患,新囚犯的档案堆积如山。
与此同时,在墨西哥的战略会议室內,气氛却並非全然乐观。
罗德里格斯將军指著地图上刚刚被收復的锡那罗亚州大片区域,眼底带著些焦灼:
“总统先生,各位同僚,我们確实贏得了一场难得的胜利。”
他话锋一转,手指重重地敲在桌面上,提醒所有人。
“但我们都知道,北边那些白皮佬绝不会袖手旁观安静地看著我们爬起来。”
“他们习惯了我们的混乱,习惯了我们的软弱。他们会想尽办法给我们使绊子。”
“所以,这个窗口期比我们想像的更短,更脆弱,我们必须像打仗一样搞发展,快,更快。”
“我们必须抢在那些禿鷲反应过来重新弄脏这片土地之前,让我们的农民有地种有合法的作物可以卖。”
“让我们的年轻人有工厂可以进,有饭吃,让人们真切地感受到跟著墨西哥政府走,比跟著卡特尔指望北边的施捨更有前途。”
萨利纳斯总统沉默地听著,他深知將军的担忧绝非空穴来风。
自由国的情报人员经济顾问,此刻恐怕正以各种名目活跃在墨西哥各地,评估著这场变故对他们的影响。
他签署了一系列加快对收復地区进行经济和社会投资的紧急法令,每一个签名都带著千斤重量。
“將军说得对。”
总统最终开口,声音低沉而坚定,“我们没有时间庆祝,更没有时间犹豫。这是我们的战爭,一场与时间赛跑的战爭。”
“我们必须用实实在在的改善,堵住所有试图让我们重回老路的嘴巴和黑手。”
然而,现实的困境依然严峻。
在刚刚恢復秩序的锡那罗亚州乡村,孩子们终於敢在日落前多玩一会儿,妇女们敢在门口多坐片刻。
但贫困依旧刻在每个人脸上,废弃的矿场和荒芜的田地无声诉说著这里发展的艰难。
老妇人塞法踢开了门口的报警盆,能睡上安稳觉,这已经是巨大的恩赐。
但是她和她的邻居们都清楚,好日子不会凭空掉下来。
推土机或许能剷平毒饭的据点,但要想剷除根深蒂固的贫困需要的时间金钱和决心。
所有人都明白,毒品贸易的阴影並未散去,只是潜藏得更深了。
而北边邻居警惕的目光,还盘旋在墨西哥上空。